"Precintado" de Said Jedidi. Hoy: PREFACIO M’hammad Benaboud, Profesor de Enseñanza Superior (C) Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán



                              


«  ein ende mit schrecken ist besser als ein schrecken ohne ende »
(Más vale un fin sin angustia que una angustia sin fin)
(Proverbio alemán)



                                                    
        
 Said Jedidi escribió esta novela, Precintado, para que sea leída con la mente y con el corazón. La dimensión literaria de la novela está clara, pero hay otra que no todos los lectores podrán captar. Una parte importante de la novela consiste en un retorno a su juventud vivida tan intensamente en su ciudad natal de Tetuán de los años sesenta. La experiencia tetuaní del autor, le sigue y le persigue. Por una parte, no puede volver atrás y por otra, el presente y sobre todo el futuro le preocupa profundamente. Aunque toda la novela esté basada en su  juventud en Tetuán, el autor imagina la sociedad tetuaní de los años sesenta desde su ‘exilio’ en Rabat donde pasó casi toda su vida profesional.
         Esta novela es mucho más que una historia de amor entre Omar y Rime, dos amantes de diferente estatuto social en una sociedad tradicional marroquí. Es verdad que el autor trata temas interesantes como la relación entre dos amantes y la confrontación social, la relación entre padre e hijo o hija y la sociedad y el tema del amor y la separación  o el efecto del tiempo sobre una relación de amor platónico.
         Sin embargo esta novela es mucho más que todo lo mencionado, es una crítica de la sociedad tetuaní de los años sesenta, una crítica de la sociedad marroquí del tercer milenio, y una reflexión filosófica sobre la existencia tal como fue concebida por el autor a través de sus héroes literarios.
         Los elementos autobiográficos, históricos, políticos, sociales y psicológicos de la novela, se ínter cruzan constantemente en la novela para reflejar la complejidad de la realidad social y humana.
La narración y las conversaciones en la novela combinan el nivel local del entorno social de Tetuán con el nivel global tan dominante de todos los aspectos de la vida cotidiana tanto en Tetuán como en el resto del mundo.  De allí la complejidad y las contradicciones tanto del pasado como del presente que marcan nuestro tiempo con tanta profundidad.
La dimensión literaria, imaginaria y creativa por una parte y la dimensión material y física pura y dura por otra, reflejan la realidad social de Tetuán con una fuerza extraordinaria.
La experiencia personal del autor resalta con claridad en su novela, porque esta última no es en el fondo fruto de un deseo fuerte para expresarse libremente, pasando a veces las líneas rojas establecidas y pensando en voz alta.   
El autor se expresa en castellano, y el contenido de su novela está basado en sus memorias en Tetuán. Su técnica de expresión se basa esencialmente en la conversación, el comentario de las ideas que surgen en las conversaciones, la crítica social, reflexiones sobre la filosofía de la  vida, y siempre está presente la relación entre Oriente y Occidente, o Islam y Occidente. El autor se expresa a veces con claridad y lucidez y a veces recurre a lo abstracto para expresar lo que está claro para todos. En los dos casos, comunica sus mensajes con fuerza y sinceridad. Sin embargo, los que conocen Tetuán y su entorno social apreciaran esta novela un poco más que otros. Hay tantos términos tan familiares como el Dr. Duaso, Htic-Htic Balac Nhas, Lauina, Riad Al-Uchaak y Plaza Primo que tienen una carga sentimental muy especial para los que, como el autor, hemos vivido parte de nuestra infancia en Tetuán. Esta novela está dirigida muy particularmente hacia ellos, aunque su mensaje general está dirigido a un público mucho más amplio.



                                                        


Comentarios