Poesía marroquí de expresión española: PRIMERO DE MAYO: DĺA DEL TRABAJADOR POR MERIEM MERROUN



             

¡Al carajo con el trabajo!
Que hoy de la cama no me bajo.
Desde que tenemos uso de razón empezamos por las guarderías,
Donde todavía tenemos miedos a los payasos y  pesadillas.
Estudiando, con alguna chuletilla y con un poco de suerte,
 adiós universidad,
Bienvenida realidad.
Que sorpresa,
Soy del capitalismo otra presa,
Siento como me roza y me besa,
No quiero ser esa.
La crisis cada vez se encuentra en su máximo apogeo,
La demanda y oferta provoca mareo,
Y cada vez va a peor y eso cristalino no lo veo,
Porque puede terminar en suicidio,
Como Shakespeare   acabo con Romeo.
El dinero y el poder son un fuerte deseo.
Pero hoy no.
Hoy descanso porque me lo merezco,
Un día dedicado a mi esfuerzo anual,
Mi trabajo actual,
En el cual soy siempre puntual,
Donde es mental, forzoso y manual,
Últimamente hasta virtual y espiritual.
Lo hago porque necesito una paga mensual,
Y sinceramente a veces me llena de manera intelectual.
1 de mayo de 1995
Día en el que falleció mi difunto padre (que en paz descanse)
El cual le dedicare estas como si fuesen sus palabras:
Desde que era un renacuajo siempre evitaba ir por debajo,
Buscaba siempre el mejor atajo,
 Y no andar como un vampiro temiéndole al crucifijo y al ajo,
Y a andar cabizbajo,
Hasta encontrar lo que realmente era,
 mí trabajo,
También me aporto afecto, consideración,
Me ofreció agasajo,
Todos los regalos de la vida,
Todo lo que la marea trajo.
Gracias a los mártires de Chicago,
Que a cambio de la jornada de ocho horas de casa, ocho horas de sueño y ocho horas de trabajo,
 Dieron sus vidas como pago,
Sangre derramada por el lago,
Brindara por sus almas con un trago,
Pero ala no me lo permite,
Me quemaría el esófago,
Prefiero en su honor hincharme a golosinas hasta el embriago,
Que por vuestra causa siento honor, justicia y libertad,
No empalago.
Y vuestro dolor con este poema lo deshago.

Comentarios