domingo, 30 de noviembre de 2014

Egipto : Husni Mubarak « blanqueado » : ¿Acta de defunción de la « Primavera árabe »?



Un tribunal egipcio abandono ayer (sábado 29-11) la acusación de complicidad de asesinatos de manifestantes contra el ex presiden te Husni Mubarak, derrocado por una revolución en el 2011.
 Mubarak llega al tribunal para escuchar la sentencia por la muerte de manifestantes
Para muchos, era la ultima esperanza de los insumisos de Egipto, que después de perder su derecho de manifestar en la Plaza Tahrir del Cairo y en todas las plazas del país, se aferraban discretamente al sueno de ver al ex mandatario por fin condenado por la sangrienta represión de las manifestaciones de enero y febrero del 2011, que, pese a lo cual, condujeron a su caída y su expulsión del poder en Egipto.
El sábado, pues, al abandonar la acusación de complicidad de asesinatos contra el ex –rais e incluso blanquearlo de la grave y, según muchos en Egipto, probada  acusación de corrupción, era el tiro de gracia contra la revolución en Egipto y quizás contra la llamada “Primavera árabe”.
Mas grave aun: En el juicio por complicidad de asesinatos, cuya sentencia ha sido previamente aplazada por “falta de tiempo para terminar el examen de las 2000 paginas”, siete altos responsables de la seguridad (de la época de Mubarak), entre ellos su ex ministro del interior, Habib al-Adly fueron asimismo absueltos.
Mubarak deberá permanecer en la prisión para terminar de purgar una pena de prisión en el marco de otro asunto de corrupción.
Independientemente de las consideraciones de todo orden que han rodeado este juicio y sobre todo la sentencia, el blanqueo de Mubarak constituiría, como lo califico su abogada Farida el-Deeb “Una prueba de la integridad” del ex régimen en Egipto.
El dilema es grave: ¿Por quien suenan las campanas? O sea: ¿Y la revolución en Egipto (y en todo el mundo árabe), sus valores, su objetivo y su impacto?
Khalid Abdelhamid, ex revolucionario tiene razón: “Están dando a la gente todas las razones de dejar de creer en un cambio político y pacifico y de sentirse tentada por la violencia”.
Sin pasión ni compasión, se trata de un giro de 180 grados en Egipto y en el mundo árabe y un triste comienzo del fin de un triste desenlace de una primavera árabe que nadie sabe, hasta ahora, quién la comenzó y quien la terminara y donde termina el despotismo la tiranía y donde comienza la democracia y la legitimidad.
El blanqueo de Mubarak marca la historia de esta primavera árabe, frenada en los arrabales de damasco y rematada ahora en pleno corazón  del mundo árabe: el Cairo, y en parte del pasado reciente, triste presente e in cierto futuro de la nación árabe.
Muchos comienzan a realizar que la primavera árabe fue una farsa, trágicos e imprevisibles serian sus consecuencias y sus repercusiones.

Marruecos/Sociedad: La Mujer marroquí: No todo lo que nos dicen es verdad, según el CESM



 En el reinado de Mohamed VI (e incluso antes) Marruecos ha dado un paso de gigante en la emancipación de la mujer, su plena integración en la sociedad y en su entorno laboral y su ambiciosa igualdad. Propios y extraños reconocen que el reino es un ejemplo y una ilustración en la materia.
 
No obstante esta constatación y este reconocimiento quedan a medias cuando sabemos que, según un reciente estudio realizado por el Consejo económico, social y medioambiental (CESM) la mujer marroquí cobra sueldos inferiores en un 25% respecto al hombre.
 
 Elaborado en el marco de una auto-toma de posesión, el informe del CESM subraya, entre otros, que a pesar de las reformas constitucionales en Marruecos en materia de igualdad e integración de la mujer en el desarrollo, siguen ineficaces en ausencia de una clara visión que tendería a instaurar la igualdad efectiva de los géneros a nivel institucional, económico, social y cultural.
 
El CESM, según el diario marroquí “Akhbar al Yaum, citado por “Le369” esta mañana (domingo 30-11) ha dado los últimos retoques el jueves pasado a un informe sobre las aberrantes desigualdades salariales y las perspectivas de carrera entre mujer y hombre en Marruecos.
Según este informe, el porcentaje de las marroquíes declaradas en la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) es netamente inferior al de los marroquíes, no representando las primeras más del 30% del conjunto de los asalariados declarados a la CNSS.
En lo que concierne a la media del sueldo declarado, es de 4.171 DH contra 4.941 DH para el hombre.
 
La actividad femenina, según este informe, sigue confinada en sectores con plusvalías casi insignificantes. De este modo, el 75% de las marroquíes del medio urbano, trabaja en tanto que obreras o empleadas. Una gran mayoría de ellas trabaja como criadas. Una serie de disfuncionamientos que el CESM subraya incluido el programa de formación de la Oficina de formación profesional y la promoción del empleo que propone cursos muy limitativos para las jóvenes. Una situación que se traduce, entre otras, por el insignificante porcentaje de la mujer en el mercado de trabajo con 22’7% contra el 6646% para el hombre. Un desequilibrio, según las previsiones del consejo que dirige Nizar Baraka, que va a incrementarse todavía más en los próximos años.

"Precintado" de Said Jedidi. Hoy: Secreto de Sumario



«  ein ende mit schrecken ist besser als ein schrecken ohne ende »
(Más vale un fin sin angustia que una angustia sin fin)

(Proverbio alemán)

V

Ninguno de los dos entendía por qué su nuevo modo de vida era tan incómodo.
         Contrariamente a lo que preveían, el consumo de un amor, mutilado, rechazado e incluso vedado, sólo causaba disquisición.
Rime y Omar buscaban desesperadamente una consolación. La primera semana de una vida conyugal ardorosamente soñada estaba resultando como la última de una novela de ciencia ficción.
-         Es normal. Después de una eternidad soñando aún no nos hemos despertado, justificaba con una voz resignada Omar.
-         ¡Dios mío! Espero superar este amargo momento, rezaba por su parte casi simultáneamente Rime.
 Los preparativos de la boda, la dificultad de convencer a propios y extraños y la difícil, casi imposible reconciliación con el pasado plural sumado a la potencia evocadora de una diferencia eternamente abismal repercutían nefastamente sobre la cruda realidad del presente.
-         Francamente Rime.  ¿Te gusta el apartamento?
-         Si, respondió evitando más preguntas.
«...Convertir en hermanos adoptivos». Rime lo recitaba religiosamente». Ahora le parecía evidente que es en estos actos cotidianos donde debía medir el verdadero impacto sin plusvalía ni valor agregado de una vida en común con quien pasó su vida soñando. No había manera de armonizar sus maneras de ser. Tenía la extraña sensación de haberse saltado un semáforo. Atrás quedaban meses de minuciosos preparativos, de desafíos y de dolorosas concesiones a propios y extraños. Atrás quedó una montaña de esperanza, promesas y proyectos.
   Atrás quedó una larga oración de gratitud a Dios por aquella «providencia » que ahora lo parecía menos. Una semana o menos y ya aparecen los primeros signos de cansancio... conyugal. Ardientemente anhelada, su unión se convertía en un desesperado e inútil sacerdocio. Se apagaba poco a poco. Perdía hasta su razón de ser y se fue convirtiendo en insignificante como la fecha de una tumba.
 Los notarios, el «papel higiénico» como llamaba irónicamente Omar a la partida de matrimonio y las, casi todas, hipócritas felicitaciones constituían ahora el cuerpo del delito de la pesadilla de todas las noches.

 Sentimientos esotéricos que ninguno de los dos lograba disimular a pesar de la presunción de inocencia de ambos.
- Necesitamos un Feng Shui [1] confesó Omar con precaución a su amigo Jafaar.
- Dime Omar, le cortó éste sabiamente. ¿No te das cuenta de que ya no eres el mismo?
- Pero.. ¡Qué coño voy a cambiar!.  Arremetió Omar.
- No lo sé. Las costumbres, las conveniencias, lo oficial y lo «socialmente » correcto.
- Esta vez, como muchas otras, atinaste Jafaar. De todo un poco. Tal vez sea mi versión corregida. La Rime que descubro en la cama al despertarme no parece en nada a la Rime-sueño que siempre acaricié. La gente que recibimos ahora con cortesía y placer era la que más daño nos había hecho antes.
- Que ahora viene sin capa ni espada.
- En vez de enterrar el hacha de guerra la disimulan. Son personas de hábiles disfraces y de una prefabricada sonrisa que apesta hipocresía.
- Para mí esto se llama diplomacia. Lo tuyo, en cambio, es   pura requisitoria.
- Esto se debería llamar... el carajo.
 El peso del matrimonio. La metamorfosis de unas relaciones que salían súbitamente de la clandestinidad y la promesa de no apresurarse nunca a olvidar el fruto prohibido estaban tomando la dirección de la verdad y con ella quizás del escándalo.
         Los dos eran concientes de que trataban de asfixiar la realidad. Él lo entendía ahora más que nunca. «Omar... hijo de Si Mojtar... conserje en Pabellones de funcionarios... calle número... Y Rime... hija de...». Omar leía y volvía a devorar el acta matrimonial «debidamente establecido por...» un par de pingüinos, como calificaba él a los notarios.
 «Un contrato  social, un acuerdo común para realizar una serie de valores, inherentes al resplandor de la familia, principal núcleo de nuestra sociedad ». Peor que un humor involuntario, aquél tipo de  «esclarecidos consejos» del mayor de los dos notarios le parecía ahora macabro.
 Todo le parecía diferente: Rime, mejor peinada que de costumbre, los modales más ingustables y su propia filosofía conyugal simplista y reductora. Todo le parecía distinto y distante: la alergia de antes que se convierte ahora en un odio cordial. La evidencia remplazada por cuestiones intimidantes y la precaución que rige cada uno de sus movimientos.
         Omar deambulaba entre la realidad y la alucinación. Ahora aceptaba voluntariamente lo que antes rechazaba de plano. Le apasionaba y al mismo tiempo le enfadaba  que la humildad que le mantuvo en pie estaba siendo substituida por un  inexplicable egocentrismo.
-         Ahora no paso apuros para llegar al final de mes, ironizaba con rabia. ¡ Qué asco !.
 Efectivamente todo le parecía impotentemente diferente... hasta su propia terminología.
Lo que antes era casi como un servicio público se ha convertido poco a poco en un lujo accesible gracias a su nuevo estatuto social.
Su impaciente avidez y ansia de ver a Rime se convertía en una acrobacia sentimental, que no podía explicar. Tampoco podía explicar cómo adquirió tanta habilidad a, en vez de comprender a limitarse a escuchar... sonidos y gesticulaciones.
Sabía que todo el resto no le podía reconciliar con su propia y verdadera forma de ser. Veía cómo su saludable derecho a la libertad de expresión se transformaba lenta e irremediablemente en una erudición por  cortesía.
 La nueva imagen de Rime, su esposa legítima y…oficial, con su mechón rebelde y una sonrisa que nace apagada, le recuerda curiosamente lo que le había dicho Dris cuando le reveló, hacía muchos años, aquél repetido sueño de un hogar «parcialmente destruido...» . « Esto, le había explicado, es signo de riqueza y de abundancia».
- Que Dios te perdone querido Dris. No acertaste ni una.


[1] En chino mandarín significa “agua y viento”, una tradición destinada, entre otras cosas, a proteger a los edificios del mal de ojo.

sábado, 29 de noviembre de 2014

La baja de los precios del petróleo: A caballo regalado no le mires el diente.


En junio pasado, el precio del barril de petróleo alcanzaba unos 115 dólares. Cinco meses después, a consecuencia, para unos de un estancamiento de la demanda, una conspiración americano-Saudita contra Irán, que encontraría muchos problemas económicos sin un precio del barril entre 100 y 130 dólares y Rusia que perdería enormemente sin un precio entre 90 y 120 dólares, para otros, este mismo precio se ha desplomado hasta alcanzar hoy 70 dólares. Es decir: Una caída de mas del 30% lo que nunca se ha visto antes.
 

¿Vientos de pánico para los grandes países petroleros de la OPEP? A esta altura, nadie se atrevería a responder afirmativamente y sin para muestra bastaría un botón, este botón de muestra está en lo que ha pasado el jueves 27 en Viena, cuando los 12 Estados miembros de la Organización de los países exportadores de petróleo han renunciado a apoyar los cursos del petróleo, reduciendo sus cuotas de producción.

Los economistas asocian este “fenómeno” a la superproducción, lo que puede explicare por una oferta superior a la demanda, provocada, a su vez por, sobre todo, el aumento de los volúmenes de producción de petróleo y también por la desaceleración económica mundial;

En el fondo no se trata solo de una baja en el mercado clásico, sino realmente consecuencias de parte de fracasos a escala planetaria de Estados Unidos, que, según muchos observadores acaba de dar un giro de 180 grados en sus alianzas estratégicas.

Algunos politólogos ven en la actual baja del precio del crudo una voluntad de utilizar el oro negro como arma en la lucha política y económica. Lo que, habida cuenta de la convulsionada situación en Oriente Medio no deja, para muchos, de ser paradójico, aunque todo el mundo comienza a asociar la situación económica a la, como antes dicho, geopolítica, convirtiéndose de este modo el petroleo en un arma política entre las manos de Estados Unidos y de su nuevo-viejo aliado saudi.

Mas de un observador en Viena no oculta su perplejidad ante la postura saudi  durante la reunión de la OPEP al rechazar tajante y categóricamente reducir su producción, único medio de hacer subir el curso del petroleo, lo que, por otra parte es explicado por algunos, como una manera de contrarrestar la revolución de las rocas betuminosas americanas, que, dicho sea de paso con un precio inferior a los 80-85 dólares el barril, dejan de ser rentables, pero que inquietan, sin embargo mucho a las monarquías petroleras del Golfo.

Buena noticia para unos, malas para otros, buenas pero falsas para casi todos:

Para países como Francia, Italia, Turquía, Túnez, Egipto y Marruecos, el actual curso del crudo constituye casi una providencia.

En efecto, en una Europa en plena secesión, esta baja permite volver a dar un poco de poder adquisitivo a los hogares y por consiguiente impulsar la economía.

Para países, como Marruecos, que subvencionan los carburantes, se trata francamente de una  auténtica ganga que reduce directamente y de manera muy significativa los gastos.

En cambio, Argelia y Libia por ejemplo, ven en ello su única fuente de devisas reducirse cruelmente. La baja del precio del barril provoca mecánicamente una fuerte degradación de la balanza de pagos de Argelia. El país importa prácticamente todos sus bienes de consumo mientras que el petroleo y el gas representan el 97% de sus exportaciones.

Según el Fondo Monetario Internacional, (FMI) el equilibrio fiscal de Argelia se sitúa en torno a un barril a 113 dólares.

Estamos lejos…muy lejos de este “sueno”. Toda una pesadilla para los dirigentes argelinos.

En todo caso, sin un imprevisto conflicto que inferiría esta tendencia, los expertos no esperan ninguna alza del precio del barril antes de mediados del 2015, pudiendo, hoy por hoy, bajar más.

 

Temas de fin de semana: Entre 10 000 y 13 000 víctimas de la esclavitud en el Reino Unido



¡Alucinante! En el Reino Unido de la libertad y de los derechos humanos, hay, según el gobierno británico, citado por The Guardian, entre 10 000 y 13 000 victimas de la esclavitud.

 

Se trata de una cifra cuatro veces más elevada que la estimación antes de la Agencia inglesa nacional del crimen, la cual hablaba para el ano 2013 de 2 744 personas victimas de la esclavitud.

El Buró interior se ha apoyado en los servicios de la policía, de los agentes de aduana, de las asociaciones y de la GLA, que regula el suministro de trabajadores en la agricultura, la horticultura y la pesca.

De hecho, la ley inglesa sobre la esclavitud moderna que se va a votar próximamente, permitirá una mejor protección de las personas victimas del trafico humano en Inglaterra y país de Gales. Escocia e Irlanda del Norte prevén medidas similares.

La Oficina del interior británico que publica, por primera vez, una estimación oficial del flagelo, precisa que las victimas de la esclavitud moderna son tanto mujeres, obligadas a prostituirse como domésticos “encarcelados” y también trabajadores en los campos, en los pesqueros e incluso en las fábricas. Si las victimas son originarias de más de 100 países diferentes, en mayoría de Albania, Nigeria, Vietnam y de Rumania, el gobierno británico indica que se trata igualmente de niños o adultos nacidos en Inglaterra.

En un sondeo del Banco Mundial sobre los bancos participativos (islámicos) en Marruecos: El 80% de los marroquíes afirman no necesitarlos




Contrariamente a estudios anteriores que afirmaban que al 50% de los marroquíes les gustaría ser  clientes de un banco participativo, un nuevo sondeo realizado recientemente desmiente categóricamente esta tendencia.
 


Al contrario, según el diario “Al Masa’e” de este fin de semana, citado por “Le360”,  un 80% de los marroquíes declaran en este sondeo del Banco Mundial ante una muestra de 3. 000 personas que no necesitan este tipo de bancos y que el 36% de los consultados consideran que los bancos islámicos serán menos ventajosos.
Mas confuso aun: El sondeo afirma que el 69% de los consultados declaran ignorar los servicios propuestos por dichos bancos participativos.
El sondeo revela que el ahorro sigue beneficiando de la prioridad en las familias marroquíes, cuyos jefes confían que economizan de manera informal “para protegerse contra las dificultades de la vida”.
No obstante una cifra suscita el interés e interpela los centros de decisión financiera: el 47% de los marroquíes afirman no haber recurrido nunca a los servicios de un banco, el 72%, como lo escribe hoy “Akhbar Al-Yaum” no recurren nunca a los créditos bancarios y el 69% hacen uso de sus relación es personales para solucionar sus problemas con los bancos.
Otra cifra, cuando menos extraña: Por no tener dinero, el 37% de los marroquíes no posee cuenta bancaria.
En caso de contenciosos con un banco, los resultados del sondeo del banco Mundial indican que el 50% de los entrevistados han cesado de utilizar los servicios financieros antes del fin de su contrato con el banco y el el 11% han presentado una denuncia ante las autoridades de tutela, que el 52% de los sondeados afirman ignorar.
Además, el 27% estiman que el consumidor marroquí no esta protegido por la ley frente a los bancos.
De manera global, Marruecos sigue siendo, pese a estas extrañas cifras, uno de los países mejor bancarizados de la región, con una tasa de 41% contra el 10% para Egipto y el 25% para Jordania.

Marruecos decide enviar sus F-16 contra Daech: To be or not to be




Marruecos franquea otro paso (otra etapa) en su lucha antiterrorista: de la defensa de sus aligados del Golfo anunciada hace unos días, el reino pasa a la ofensiva, lanzando, en lo que parece su bautizo de fuego, por primera vez sus F-16 ultra sofisticados (adquiridos en agosto del 2011) contra las posiciones de las milicias de Daech en Irak y en Siria.
 
Es el “New York Times” el que da la noticia, citado por la prensa marroquí entre ella “Le360” y que precisa al respecto que la decisión marroquí interviene a raíz de múltiples llamamientos dirigidos a Marruecos por sus aliados árabes y occidentales, a su frente Estados Unidos para participar directamente en la campaña aérea llevada a cabo, desde agosto pasado contra el llamado “Estado islámico” en Irak y en Siria.
En efecto, Washington manifestó claramente a través de su secretario de Estado, Jhon Ferry su voluntad de ver a Marruecos incorporarse al combate contra Daech.
Presente militarmente en muchos países del Golfo, objeto de la amenaza terrorista, entre ellos los Emiratos Árabes Unidos, hacia donde acaba de enviar sus combatientes de elite, Marruecos aporta a la coalición una ayuda calificada de “importante” en materia de inteligencia y de conocimiento del terreno.
Según el “New York Times” en este marco se inscribía la visita a Washington efectuada del 10 al 14 del actual por el general de cuerpo de ejercito, inspector general de las Fuerzas Armadas reales y Comandante de la zona Sur, Bouchaib Arroub, por invitación del jefe del estado-mayor conjunto de los ejércitos EEUU, Mártir Dempsey.
Esta visita, recordémoslo, estaba destinada, según un comunicado del estado-mayor de las FAR al “intercambio de los puntos de vista sobre temas de interés común y a la prospección de las vías y medios susceptibles de reforzar la cooperación militar bilateral”.
Responsables marroquíes recuerdan al respecto que Marruecos ha estado siempre en las primeras filas del combate de las causas justas de la nación árabe. Ahora participa directamente en estos esfuerzos de lucha antiterrorista.

"Precintado" de Said Jedidi. Hoy: Secreto de Sumario



«  ein ende mit schrecken ist besser als ein schrecken ohne ende »
(Más vale un fin sin angustia que una angustia sin fin)
(Proverbio alemán)

IV
        
 La historia había sido mil veces contada. Sin embargo, para Omar, no era más que la imagen... una más, de una comunidad que elevó la provocación al rango de arte.
         De 81 años, el abuelo materno de Rime, Sidi Mohamed  se casó con Lalla Fama, una bella mujer de 23 con un leve desperfecto en su pierna derecha. «Una solución inquisitoria», como lo calificaba Rime que la familia presentaba como un moktab[1] y como un sentido práctico.
 Personaje distante, Lalla Fama se fué acostumbrando a la fragilidad del argumento. Al final llegó a la certeza o la convencieron de que no sólo era útil, sino necesario vivir como le « estaba escrito».
 A Rime la desventura y el infortunio de Lalla Fama le parecían una utopía convertida en pesadilla.
Pero ella, Lalla Fama parecía feliz o lo fingía a pesar de que su admirable facultad de adaptación nunca le permitió desaparecer de las pantallas-radares de la sociedad tetuaní.
-   Sidi Mohamed es un hombre corpulento y no se le puede reprochar nada, comentaban en un alarde de despertar identidario los familiares del  octogenario novio.
  A pesar de la modestia del pretexto y a la nunca respondida pregunta de si algún día de sus 43 años de vida conyugal sintió algo por su impuesto-providencial marido, Lalla Fama acabó creyendo que efectivamente « eran cosas de Dios....».
-   Creer lo contrario sería pura ilusión, repetía con pesadumbre en las rarísimas veces en que esbozaba su destino.
Imágenes contadas, palabras pintadas, situaciones inventadas. Todo incitaba a partir. Lejos... muy lejos de esta gente y su forma de ser, de su cruel fatalismo e incluso de su propio destino. Sin embargo, evitando todas las palabras sensibles, Rime y Omar juraron asumir su destino y padecer el pasado.
 La « nueva era » se anunciaba peligrosamente prometedora. A los dos le parecían los días cortos, las noches todavía más. No les asustaba la abundancia pero sí la complejidad.
Ni el poder erótico de todas y cada una de las mujeres encontradas en su vida, ni la dilapidación de los mejores años de su existencia, dando gracias a Dios por Rime, ni siquiera los « esclarecidos » consejos de sus padres y padrinos pudieron convencer a Omar de despertarse de sus dudas, eso sí, más que razonables.
Ni descarriada ni arrepentida, asumiendo todo instante de su vida y derrochando gratitud ante todas las circunstancias, no siempre coincidentes, en ningún momento de sinceridad, Rime contempló cambiar el rumbo de su deseo.
Conflicto de valores. Para los dos, el resto es ahora superfluo y epidérmico. Ahora, en que la apertura de todo y hacia todo alcanza, como diría el otro, su más febril apoteosis y la indiferencia y la dejadez se convirtieron en deporte nacional.
 Lo salmodiaba siempre Omar « Denme la libertad para saber, para expresarme y para argumentar libremente según me dicte mi conciencia, sobre todas las libertades» [2] .

-         Tetuán no es Londres, escupía Rime sin masticar la verdad.

   A pesar de que les resultaba ahora, a la vez familiar y extraña, tanto para Rime como para Omar, Tetuán seguía siendo, sobre el plano de referencias, un valor central. A tontas y a locas todos sus habitantes, sin excepción, son observadores atentos en lo que les concierne y sobre todo en lo que no lo es.
 Ahora que sus destinos han vuelto a encontrarse, Omar trataba más que nunca de relegar al fondo de su memoria los recuerdos de lo que Rime llamaba secretos íntimos.
         Dos vidas con sus respectivos pasados. Rime era conciente de que se trata de un nuevo período de incubación  sentimental.
Dos vidas, dos pasados. Se trata de la pedagogía que precede el cambio... definitivo.
         Por ello las noches les parecían cortas, los días todavía más. Una y otro coincidían en que a los 16 años no se sabían nada, 35 años después... casi nada.
El encontraba a Rime atrozmente bella. Ella veía en Omar el marido mortalmente idóneo.
         Ahora él necesitaba más que nunca la sabiduría rural de su padre, su delicada cortesía cuando no estaba de acuerdo con algo y su calidad de padre que nunca se irritaba ante las malas notas de sus hijos.
Lo tenía decidido pero le faltaba el aval... aquél aval que no necesitó en Valencia y que seguramente se lo iba a negar.
Los dos de nuevo juntos y, en deseo de ambos, para siempre. Una analogía entre lo conocido y lo desconocido. Ni Rime ni Omar necesitaban afirmar sus personalidades. Otra cosa sería el destino... su destino. Su unión después de su desunión es antes que nada, una manera como cualquier otra de poner en tela de juicio este destino. Tabique de memorias que persiste, que resucita.. que se regenera.
 Tanto tiempo ha pasado que parecía poco o insuficiente. Y ellos, juntos o separados, cerca o lejos, ayer o mañana con su abundancia y complejidad seguían apresados entre dos lógicas con la impresión de dirigirse hacia donde no querían.
Ni ella ni él ignoraban que lo impuesto y padecido era el tributo de una tromba de sentimientos nacidos de la inocente infancia y desarrollados en la nobleza de los sacrificios.
Extraño ciclo de alternancias que acabó por tomar la forma de un violento e inalterable desafío.
 Era casi verano. Desde unos vidrios opacos entreabiertos, Rime observaba la metamorfosis del paisaje. Martil se era el clima o la nostalgia, comenzó a entonar, en crecendo «siempre engañado, fugitivo o culpable »[3] y no logró comprender por qué  se acordó de aquello de que « en Touarag, la música se transmite a través de las mujeres » que Omar solía contar con un inexplicable orgullo.
El apacible horizonte incitaba a partir. ¿Dónde? No importa. Pero sí importaba y mucho el ¿Por qué?
   Todas las condiciones eran innecesarias e insuficientes. Rime lo sabía y se lo dijo a Omar en más de una ocasión.

-         Me pregunto si hoy tenemos que aceptar lo que ayer era inaceptable.
-         Creo que no, la respondió, rematando: aunque, para nosotros, el ayer y hoy son complementarios. Una prolongación de una imparable lógica, que tras un paréntesis, volvió a tomar su cauce normal.
-         Normal...Normal ¡Ojalá!
-          ¿Lo dudas?
-         Quien no duda no sabe cosa alguna.
 Una vez más todo quedó en una retórica. A pesar de los años y de las excepciones, la comunicación entre Rime y Omar seguía impermeable a las inflexiones o a la diversidad de las interpretaciones.
-         No sé por qué los marroquíes preferimos tomar el autobús en marcha,  preguntó Rime
-         ¿Qué insinúas? Se precipitó a indagar Omar.
-         La mayoría de los tetuaníes dormimos durante lustros al compás de «...vamos a la cama...»[4].
¿Y qué tiene que ver España con nuestra manía de improvisar?
-         Omar. Querido Omar. Tú sabes que para nosotros los tetuaníes el protectorado español no terminó en 1956. Al contrario fué cuando comenzó pero bajo otra forma: más indirecta, eso sí, pero no por ello menos eficaz.
-         Trato de comprenderte, Rime, y no puedo. ¿Qué autobuses en marcha, qué «vamos a la cama...».?
-         Omar. Casi es mejor así. No queda margen para comprender. Lo hemos comprendido todo. O casi todo.
-         ¿Y es positivo?
-         Evidentemente. Pero depende de cómo lo tomas.
 A primera vista parecía incoherente. A medida que se acercaba el «día fatal», el diálogo y la conversación entre Rime y Omar perdían paulatinamente intensidad y sentido. Ambos tenían el enigmático presentimiento, aunque no lograban admitirlo, de que se acercaba el desenlace... final de una bella pero tumultuosa historia que duró una eternidad.
 A Rime le gustaba recordar que todo comenzó una magnífica tarde de abril. Omar corregía alegremente que era el comienzo de enero.
-         De todos modos, admitían en broma, era cuando éramos polluelos fuera del nido.
O lo que es igual: era cuando por necesidad de convivencia por muy poco iban a convertirnos en hermanos adoptivos.
Más tarde, como diría Rime «mientras que otros se convertían a otras religiones nosotros nos convertimos a la perseverancia».
          Pero ahora los dos estimaban inútil evocar las cansadas páginas de su aventura. Cada uno renunció a su fantasía para contribuir al refuerzo del índice de la realidad y a un coeficiente superior de la verdad.
          Olvidados pero respetados, los demás se limitaban a su papel de figurante en una comedia en que, además de la fuerza de interpretación se exigía un elevado grado de preparación en Kung Fu. O sea: aprender a utilizar con humildad y sabiduría cualquier  objeto como arma.
          Poderes y límites. No todo invitaba al optimismo. Con su parte invisible, el pasado como fuente de inspiración aconsejaba cautela. Su honestidad saludable les imponía paciencia y serenidad.
          Ella y él admitían, aunque con una fuerte dosis de ironía, que era demasiado bonito para ser verdad.



[1] Escrito, en árabe. Voluntad divina.

[2] John Milton: poeta  inglés  defensor de  la libertad de expresión.
[3]  Chateaubriand

[4] Anuncio publicitario de la T.V.E. que invitaba a los pequeños a domir.

viernes, 28 de noviembre de 2014

El ministerio fiscal convoca a 13 jefes de servicio en el Consejo de la ciudad Casablanca: Operación “manos limpias”






Las irregularidades constatad por los magistrados del tribunal de cuentas en lo que concierne a la gestión de los asuntos locales en Casablanca son, según “20 Heures” en su edición de hoy, objeto de una investigación por la justicia.
 

En efecto, la justicia acaba de convocar a 13 jefes de servicio de la alcaldía de la metrópoli marroquí.
En su último informe, el tribunal de cuentas evoca irregularidades, en alusión a las malversaciones en los mercados, en el gasoil y la explotación del espacio publico.
Parece, según fuentes concordantes en Casablanca que los acusados podrían tener lazos directos o in directos con las acusaciones de la justicia.
No obstante, otros responsables electos u otros podrían ser convocados igualmente y eventualmente acusados en el marco de este asunto que conocerá ciertamente nuevos resurgimientos.
Como todo el mundo sabe, este tipo de escándalos judiciales se extienden como una mancha de aceite a otras ciudades y a otras colectividades locales.
Casi diariamente la prensa nacional habla de diferente tipo de malversaciones, a me nudo protagonizadas por altas autoridades locales, de donde una decisión judicial en este sentido, podría disuadir a muchos otros, en otras ciudades o provincias del país que han, acabado por creer que los consejos electos o no son vacas lecheras a expensas de los ciudadanos de su dignidad y de sus derechos.
En Casablanca son 13… por ahora. En todo Marruecos ¿Cuántos podrían ser?