viernes, 31 de octubre de 2014

Marruecos/Reducida la pena del joven que se hacia pasar por el rey: De tres años a seis meses



 Condenado a comienzos del mes de septiembre a tres años de prisión firmes, por usurpación de identidad, Nabil Sbai, un joven rebatí que se había distinguido el verano pasado durante sus vacaciones en el norte del país, adoptando las maneras y el modo vestimentario del rey Mohamed VI, ha visto ayer su sentencia reducirse a solo 6 meses por el tribunal de apelación de Tetuán.

 

Conduciendo un lujoso automóvil, el joven se paseaba en las calles de Fnideq, suscitando escenas de euforia de la población que lo tomaba, habida cuenta de su parecido con el soberano marroquí, lo que le ha valido, a su vuelta a su Rabat natal, la detención y las posteriores comparecencia y condena.
En este orden de ideas, refiriéndose a “fuentes especiales”, “Andalus Press” afirma hoy que Nabil Sbai ha visto al rey Mohamed VI a quien había solicitado una gracia, preguntándole  el monarca sobre las motivaciones que le indujeron a usurpar su identidad.
Sbai había negado ante el tribunal su intención de aprovechar su impresionante parecido físico con el soberano, afirmando que había sido superado por el curso de los acontecimientos cuando “la gente le confundía con el rey”.

Burkina Fasso: ¿Otoño africano?



Fue él quien dijo una vez que “a comienzos del siglo XX los misioneros europeos irrumpieron en África. Tenían la cruz y nosotros (los africanos) la tierra. Un siglo después (hoy) ellos tienen la tierra y nosotros la cruz”.

Él es Blaise Campaoré, hasta ayer presidente de Burkina Fasso desde hacia 27 años y que, al día siguiente de una serie de agitaciones de una rara violencia y magnitud, acaba de anunciar que abandonaba el poder y que esperaba “elecciones libres y transparentes” en los próximos tres meses.

 Le président burkinabè Blaise Compaoré, le 26 juillet 2014 au palais présidentiel de Ouagadougou, Sia Kambou AFP

Francófono que es, él y su país, solo Francia sabe a donde se ha dirigido: a la ciudad de Pô, en el sur del país, muy cerca de la frontera con Gana.

En un comunicado, el jefe del estado mayor de los ejércitos de Burkina Fasso ha anunciado “asumir las funciones de Jefe del Estado”.

“Primavera árabe” ¿y… otoño africano?

La Unión Europea, se ha comportado como siempre lo ha hecho en parecidos acontecimientos estimando esta mañana que “incumbía al pueblo burkinabés decidir su futuro”. Un portavoz del servicio diplomático de la UE afirmaba este mediodía que “instamos al sentido de responsabilidad de todas las fuerzas políticas, del ejercito y de las instituciones republicanas así como al pueblo burkinabés para edificar juntos un nuevo futuro para el país, de manera apaciguada, en el respeto de los principios democráticos y de la Constitución”.

¡En serio!

¿Respeto de los principios democráticos? Mismo comportamiento, misma reacción, misma forma de ser, misma manera de actuar e incluso misma terminología que, cuando la convulsión Libia y en el resto de los países, blanco y diana de la llamada “primavera árabe”.

¿Otoño africano? Probablemente…

Desde hace días los  burkinabeses buscan desesperadamente la información sobre su  país en los medios de comunicación  franceses, cuando no de la chancillería gala, que, desde hace días, emprende una carrera contra reloj para colocar a sus hombres en eventuales puestos claves vacantes por el actual poder.
El propio presidente francés Françios Hollande que acaba de  batir todos los plus-marcaes de impopularidad en su país, ha afirmado que esperaba que Campaore tomase las “buenas decisiones”.
“Buenas decisiones” se tomaron en Túnez, en Egipto, en Libia, y “buenas decisiones” “aconsejan” a los sirios, a los yemenitas, a los irakíes y a…
No cabe duda... ni somos adultos ni estamos vacunados.



Occidente y sus valores morales: ¿Y si Occidente acordara a los musulmanes lo que ha acordado a los judíos?



 El artículo de “Atlántico” al respecto es interesante a más de un titulo.

En efecto en noviembre de 1791, el rey Luís XVI firmaba el decreto que hacia de los judíos de Francia ciudadanos como los demás.

 

De esto hace ya dos siglos y de ello se pueden sacar lecciones para el presente y hasta para el futuro no solamente en Francia, sino asimismo en el resto del mundo.

Como decía el duque de Clermont-Tonnerre: Se debe negar todo a los judíos en tanto que nación y acordarles todo en tanto que individuos”.

Y es que, como todos el mundo reconoce, la emancipación de los judíos de Francia había inaugurado una nueva era: la de la Declaración de Derechos Humanos que, entre otras cosas proclama: “Todos los hombres nacen iguales y bla…bla…bla” y que, dicho sea de paso, no hace ninguna excepción con los musulmanes.

Hoy por hoy, dos siglos después de esta Declaración, se debe aplicar este decreto firmado por el rey Luis XVI a otros que no son judíos aunque estos últimos se niegan con, todos los medios incluida la violencia verbal y física y no solo en Francia, sino en todo el mundo.

¡Increíble!

Justamente en Francia la ministra de educación nacional, Najat Vallaud-Belkacem, acaba de hacer una declaración realmente singular que nadie antes de ella se había atrevido a hacer: ha juzgado la ministra justo anunciar que la aceptación de madres con velo para las salidas escolares, debe se la “regla”, lo que supone obviamente que puedan haber excepciones a esta regla.

La ministra se ha atrevido también a dejar la opción de juzgar estas excepciones y apreciar si hay o no, riesgo de agitación del orden publico.

Con la velocidad de la luz llovió protestas, negativas y rechazos de los sindicatos de la enseñanza y de otros sectores de la sociedad “civil”.

En Francia muchos ya han comenzado a ver las consecuencias posibles y previsibles.

Hay algo que falla. No se si son realmente derechos humanos, pero si lo son, son muy selectivos y alambrados contra posible “intrusos” musulmanes.

Lo cierto es que Francia y demás “democracias” occidentales deben repensar sus valores morales o por lo menos parte de ellos: los que tienen que ver con el trato del prójimo… musulmán.

Marruecos/Telecomunicaciones: A Hispasat le interesa el mercado marroquí



 Según Satcesc.com, citado por « Yabiladi » el operador español de telecomunicación es por satélite, Hispasat ha presentado el miércoles pasado en Rabat su contenido audiovisual y su oferta de redes de telecomunicaciones para integrar el mercado marroquí.

 Ilustración

Durante una rueda de prensa en la capital marroquí su director de actividades, Ignacio sanchos ha explicado que el desarrollo económico del reino y su proximidad a España hace de Marruecos un destino ideal para Hispasat, subrayando que Marruecos presenta algunas in suficiencias en términos de infraestructura de telecomunicaciones.

De esta forma, Hispasat tiene la intención de cooperar con empresas locales para proporcionar sus servicios de telecomunicaciones por satélite a sus clientes. Entre los servicios propuestas figuran, entre otros, el aumento del numero de canales de distribución marroquíes en el mundo y la ampliación del abanico de cadenas extranjeras. Hispasat desea con ello aplicar su experiencia en América Latina en Marruecos.

Según “Le360”: El 13 de noviembre primer día de las festividades de boda del príncipe Moulay Rachid



 Ya se conocen las fechas exactas de la boda del príncipe Moulay Rachid: Tres días dentro de dos semanas. El jueves 13 de noviembre comenzaran estas festividades para la ceremonia de boda del príncipe Moulay Rachid con la señorita Oum Keltum Boufarés. La fiesta prevista en Rabat deberá durar tres días hasta el 15 de noviembre.

 Moulay Rachid avec son épouse

Se esperan muchos invitados de etiqueta extranjeros

Recordemos que el rey Mohamed VI había presidido a mediados de junio pasado la ceremonia de conclusión del acta de matrimonio de su hermano, el príncipe Moulay Rachid con la señorita Boufares.

Marruecos/América latina y la “revelación” de una estrategia marroquí: Los puntos sobre las “ies”

De nuevo el llamado Chris Coleman hace hablar de él. Esta vez revelando en Twitter un “documento confidencial” del ministerio marroquí de asuntos exteriores sobre una pretendida “estrategia elaborada en 2012 en América latina”.
 
Según el enigmático “revelador”, citado por “Yabiladi”, en esta estrategia se enmarcaba la visita del 27 al 29 del actual y el apoyo a Marruecos sobre el expediente del Sahara occidental marroquí, expresado por los miembros de una delegación del Foro de los presidentes de los poderes legislativo de América Central y el Caribe (FOPREL).
Así las cosas, la  noticia no consiste en la “revelación” de Coleman, sino en el pretendido planteamiento (plan de acción) de la Dirección de asuntos americanos en el ministerio marroquí de Exteriores y Cooperación, comprendido en una nota, según Coleman, dirigida el 14 de diciembre del 2012 al entonces canciller marroquí, Saadine El Othmani.
Veamos lo que dice la nota-alerta “desvelada” por Coleman: “América Latina es objeto, desde hace meses, de un encarnizado activismo de los separatistas (los argelinos y sus domésticos polisaristas), los cuales han intensificado sus maniobras ante diversos medios latinoamericanos, especialmente gubernamentales, parlamentarios, académicos y de la sociedad civil para obtener apoyos y virajes en las posiciones respecto a la cuestión del Sahara”.
Secreto de Polichinela… Un « Colombo » polisarista.
El Polisario, como lo reconoce el documento confidencial citado por el anónimo corresponsal, pudo obtener virajes de posiciones de países que hasta hacia poco tiempo eran amigos de Marruecos como El salvador, Uruguay y Paraguay, a pesar de que este ultimo Estado ha retirado oficialmente su reconocimiento a la RASD de Argelia en enero pasado”.
Antes de seguir preguntemos a los señores de la Dirección de América en el MAE ¿A qué nivel se sitúan actualmente las relaciones de Marruecos con El salvador, Uruguay y Paraguay?
Sigamos…
Para invertir el vapor (como se dice) en favor de Marruecos, la antes mencionada “hoja de ruta” marroquí prevé, entre otros “ Un  despliegue de nuestra acción diplomática, determinando a los países amigos de Marruecos, miembros del Consejo de Seguridad de la ONU y a los países latinoamericanos amigos tradicionales que se deben preservar”.
Palabrería y, como siempre fue el caso cuando se trata de la política exterior hacia España y de América latina, poco conocimiento de la causa.
Supongamos por un instante que Marruecos decidiera un día de proceder a aquello de “Right man in the right side”. Es decir recurrir a con firmadas competencias con un tremendo efecto político, lingüístico (se trata de excelentes hispanistas) e identidario (son sauharuies de pura cepa) como podría ser nombrar a una Gjulula Bint Abbi, a un Khalil D’khil, a un Bachir D’khil, o un Mamay Bahia, o un Sidati El Ghalaui o un Ould Suilem, cuyo paso por Madrid, sin necesidad de ser ni brillante ni activo apago gran parte de las travesuras del Polisario en España, embajadores de Marruecos en países calificados por la pretendida nota de “irrecuperables” y de “enteramente pro-Polisario” como los miembros de la Alianza Bolivariana para los pueblos de nuestra América” (ALBA) compuesta por Bolivia, Ecuador, Venezuela y Nicaragua con los que es imposible “en las actuales circunstancias entablar un dialogo constructivo”.
No. Nos tropezamos mil veces en la misma piedra.
Mas y mas abstracto…
A pesar de esta constatación (falsa porque Ecuador ha expresado en 1979 su total disponibilidad a mantener las mejores relaciones con Marruecos con motivo de la visita de una delegación parlamentaria marroquí a Quito, siendo el presidente de su cámara de representantes Abu Karan, cuyo hijo Abdullah accedió poco después a la alta magistratura en este país y en la que servidor era agregado de prensa y traductor), la Dirección de asuntos americanos propone un refuerzo del “partehnariado político”, del “partenariado económico y comercial” y de elevar “el nivel de la presencia de Marruecos” sobre el plano regional.
Dos anos después de la “aplicación” de este plan (o estrategia) Panamá y paraguay retiraron su reconocimiento a la RASD de Argelia.
¿Por qué?
Por muchos factores, pero de ninguna forma por iniciativa del ministerio marroquí de Exteriores y de Cooperación. Entre otras, sobre el plano económico por ejemplo, Marruecos es, desde mediados de febrero pasado, miembro observador en el seno de la Alianza del Pacifico, un grupo regional compuesto por Chile, Perú, México y Colombia.
En América Latina, ni Argelia ni mucho menos su Polisario hubieran podido “conquistar” terreno a un Marruecos con casi cinco millones de hispanohablantes, con un impresionante capital de afinidades culturales con España y América latina y con todas las puertas abiertas par en par hacia las mejores relaciones de cooperación y de solidaridad entre estos países y Marruecos.
Pero…


jueves, 30 de octubre de 2014

Túnez/Nueva política exterior: El SG de “Nida’a Tunes” anuncia restablecimiento de relaciones con Siria

« Restableceremos nuestras relaciones con Siria ». Quien lo dice es el secretario general de “Nida’a Tunes” Taїb Baccouche cuyo partido acaba de adjudicarse las primeras elección es legislativas en la nueva era.

 Taïeb Baccouche, un leader politique qui fait honneur à la Tunisie et aux Tunisiens.

De esta forma el partido ganador de los comicios en Túnez anuncia la normalización de las relaciones con Siria “victima de una conspiración que ha causado cerca de 200 000 muertos”, constituyendo, de este modo, el primer signo renovador en lo que va a ser la politica exterior de la nueva Tunez.

“En el interés de Túnez, las relaciones entre los dos países deben ser restablecidas” recalcó Taїb Baccouche, según el cual “la imagen de la diplomacia tunecina incumbe a la responsabilidad conjugada del ministro de asuntos exteriores y del presidente de la republica, que han cometido errores en nuestras relaciones con Libia, Siria, Marruecos, Argelia y otros países”, agregando que ha venido el momento de regresar a los fundamentos y a las con estancias de la diplomacia tunecina que se debió respetar”.

Por su parte, el que fuera en el momento de la ruptura ministro de exteriores de la llamada “Troika”, Rafia Abdessalem reveló hace como un mes que “fue una decisión precipitada”. O sea que fue un error grave que se debe rectificar.

Que como escribía ayer “Tunisie Secret” “esta grave falta, en ruptura total con la tradición diplomática tunecina que Taieb Baccouche se compromete a reparar en nombre del partido que representa e incluso en nombre de todos los tunecinos”

Túnez fue el país que inauguró en el mundo árabe la ruptura de relaciones con Siria y a todas luces será el primero en rectificar lo que muchos de sus políticos consideran como error. Es decir la ruptura de las relaciones con Siria.

Túnez el primer eslabón en la llamada “primavera árabe” ¿Va a ser también el primero en el otoño democrático y soberano?

 

 

Marruecos y su hispanismo descuidado: Cultura diplomática y diplomacia cultural



La noticia primero:
Queridos amigos:
Ya tenéis a vuestra disposición la información sobre el III Encuentro tunecino-español de intelectuales y escritores, que tendrá lugar del 1 al 8 de diciembre de 2014 en Túnez.
Adjuntamos la hoja de inscripción y el programa de este III Encuentro, organizado por la Asociación Tunecina de Hispanistas (ATH), la Asociación Española de Africanistas (AEA) y el Grupo Editorial Sial Pigmalión, dirigido por Ridha Mami y Basilio Rodríguez, que resultará inolvidable para quienes asistan y participen en las diferentes actividades que se ofrecen”.
 
Lo dije más de una vez: El hispanismo tunecino, egipcio, argelino y hasta de países cuya población es inferior a los casi cinco millones de hispanohablantes marroquíes, está eclipsando literal e inexorablemente al pionero hispanismo marroquí.
Por ello, estos países están mas presentes en España y América Latina, arrollando lo que debía ser y no fue una presencia histórica de Marruecos y sus casi cinco millones de hispanohablantes, muchos de ellos de notoriedad pública en España y en estos países latinoamericanos.
Esta misma mañana publicaba aquí mismo las estadísticas de seguimiento y lectura de uno de los muchos blogs marroquíes en lengua española: Conacentomarroqui, entre los más sobresalientes y más seguidos en Estados Unidos (entre 650 y 900 visitas, siendo El hispanismo en Estados Unidos fmuy fecundo en tanto que forma parte de su historia más íntima) en América latina y en muchos otros países incluidos algunos, cuya lengua no es el español como Alemania, Polonia o Irlanda.
A primera vista se puede pensar que el hispanismo marroquí goza de buena salud.
No. Las apariencias engañan. El, a la vez, incomprensible y contra productivo desinterés de las autoridades culturales en Marruecos por este “hispanismo marroquí” y la acrobacia diplomática del ministerio marroquí de exteriores y cooperación, con folklóricas declaraciones sobre “la urgente necesidad de impulsar las relaciones del reino con los países de América Latina” han asestado un golpe mortal a este “hispanismo marroquí” del que los únicos supervivientes son un  grupo de francotiradores (escritores en español, bloguistas en español, periodistas y articulistas) que ejercen en una total e injustificada indiferencia, cuando no desprecio de los responsables de los dominios de cultura y de política exterior del reino.
Sin embargo, este reducido grupo esta desplegando una labor infinitamente mas importante de la que deben ejercer las misiones diplomáticas a través de estos países de habla hispana.
Esta negligencia mortal asesinó a cierta Asociación de Periodistas marroquíes de expresión española y más tarde a la de Escritores marroquíes de expresión española y hoy por hoy a todo intento o esfuerzo tendente a poner de realce esta faceta cultural de la que Marruecos debía sentirse, en principio, orgulloso y hospitalario.
No es el caso y es una lastima…para el país y para sus hispanistas.

La Universidad de Jaén y la Universidad Hassan II de Casablanca organizan la próxima semana el Congreso Internacional “Marruecos: cultura y sociedad”




Portada del programa
La Universidad de Jaén (UJA) organiza, junto con la Universidad Hassan II de Casablanca el Congreso Internacional “Marruecos: cultura y sociedad”, que se desarrollará los días 5 y 6 de noviembre, en el Campus Las Lagunillas.
Este congreso se celebra para profundizar y mejorar el conocimiento sobre Marruecos y algunas de las líneas de investigación que se están desarrollando sobre este país por los propios investigadores marroquíes. Así, el principal objetivo científico de este congreso es aplicar el binomio cultura-sociedad (factor fundamental de la realidad de Marruecos) al estudio de varios ámbitos: el derecho y las instituciones; la religión y el sufismo; la literatura, la música y la gastronomía, y la dimensión mediterránea y el referente de Al-Andalus y su legado en el inconsciente colectivo ibero-marroquí.
Asimismo, se pretende crear un espacio de coloquio y debate multidisciplinar entre investigadores de diversos campos y de ambos países, Marruecos y España.
El congreso está coordinado por Francisco Vidal Castro, profesor de Lenguas y Culturas Mediterráneas de la Universidad de Jaén, y Mostafa Ammadi, profesor de la Universidad Hassan II de Casablanca (Marruecos).
Francisco Vidal Castro explica que, a pesar de su cercanía geográfica y proximidad histórico-cultural, Marruecos sigue siendo un país poco o mal conocido, “tanto en la sociedad española, en general, como en los ámbitos académicos y universitarios fuera de los círculos especializados. Los tópicos, prejuicios e ideas erróneas son frecuentes y están muy extendidos”.
El congreso está organizado por el Centro de Estudios de Postgrado, el Grupo de Investigación "Sociedades Árabes, Islámicas y Cristianas" (HUM761) de la Universidad de Jaén y Universidad Hassan II Aïn Chock (Casablanca) También colaboran: la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén, la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de la Université Hassan II-Casablanca, el Departamento de Lenguas y Culturas Mediterráneas de la Universidad de Jaén, el Departamento de Derecho Público y Común Europeo de la Universidad de Jaén y el Proyecto RFC/IEG 2014 del Instituto de Estudios Giennenses. El congreso se celebrará en el Salón de Grados del edificio A 3 del campus Las Lagunillas.

 

 

 

 

 

Marruecos/Economia : Doing Business 2015 reconfirma el avance de Marruecos

 Marruecos es un país, cada vez más propicio para los negocios.

En efecto, el Reino acaba de dar un salto de 16 posiciones en el nuevo informe Doing Business 2015 publicado el martes pasado.

Según el informe, citado por “Yabiladi” y domina do por Singapur, Nueva Zelanda y Hong Kong, Marruecos es el sexto país africano mejor clasificado para los negocios.

 

De esta forma, Marruecos se encuentra, desde ahora en adelante, en la posición 71 mundial (en el 2014 ocupaba la 87 posición mundial) en lo que concierne a los países mas propicios para los negocios. Según la Duodécima edición del informe titulado “ Going Beyond Efficiency” (ira mas allá de la eficacia), Marruecos sigue siendo el sexto país en el continente africano que dispone de un clima favorable a los negocios.

En el mundo árabe y los países de oriente Medio, Marruecos se encuentra en la mitad de la clasificación, antes que Kuwait, Líbano e incluso Egipto y después que los Emiratos Árabes Unidos, Qatar o Arabia Saudita.

En las últimas posiciones se encuentran el Yemen, Argelia, Irak, Libia y Mauritania.

Según  este informe, Marruecos ha realizado enormes avances en la reducción de los documentos y del tiempo para la importación y exportación.

Otro dato positivo para Marruecos en este informe: el reino ha realizado significativos avances en lo que se refiere a la concesión de permisos de construcción (54), el pago de los impuestos (66) así como la ejecución de contratos (81). A nivel de procedimientos, tiempo y costo, el país se presenta como atractivo para los negocios.

No obstante, el informe subraya que Marruecos debe desplegar mas esfuerzos en la protección de las inversiones minoritarias. A este respecto, el reino ocupa la posición 122 a nivel mundial. Misma constatación en cuanto al acceso a la electricidad (91), el acceso al crédito (104), la resolución de la insolvabilidad (113) así como la transferencia de propiedad (115).

Últimas estadísticas de « Conacentomarroqui » : Avanzamos…



 Por quinto mes consecutivo « Conacentomarroqui » con 682 visitas (anoche hacia las 22H00) sigue ocupando las primeras posiciones en cuanto a los Blogs no anglófonos en Estados Unidos.
Además refuerza su presencia en algunos países que tampoco son hispanofonos como Alemania (45 visitas) p Francia (entre 19 y 30 visitas) o Polonia, Irlanda etc.…
México, Venezuela, la Argentina, Colombia y Chile son algunos de los países asiduos de “Conacentomarroqui”.
A continuación las estadísticas de Google (anoche):

Paginas vistas por paises


Entradas
Pàginas vistas
États-Unis
682
Maroc
203
Espagne
155
Allemagne
45
Mexique
23
France
19
Pologne
9
Irlande
7
Venezuela
6
Argentine
5






















"Yamna o Memoria Intima" de Said Jedidi. Hoy: Memoria Intima. Ultimo episodio



               « En el Día del Juicio Final pesará la tinta de los sabios y la sangre de los mártires. No habrá ninguna diferencia entre ambas »
                                                                                                                 Profeta Muhammad (SA

                         
                 MEMORIA ÌNTIMA  






En las tardes crepusculares de Jamaa L’Fnaa,[1] pocos comprenden pero casi todos aprenden.… o por lo menos admiran el sentido obligatorio y místico de Ba Dris  y su manera de hacer preguntas sin esperar nunca las respuestas, pasando, con la velocidad de la luz, de la sàtira a la crónica.
           -        Los obreros de hoy o los que tienen la tremenda suerte de tener un trabajo…
             Era alérgico a las frases concluidas pero las repentinas sonrisas que flotaban en sus labios invitaban a la simetría y la conformidad.
 -      «  Si alguien se siente oprimido, como si le pusiesen una bota en la cara. En primera instancia dirà que se la quiten, que no es justo. En segunda instancia apelarà a recursos como pedir en el nombre de sus hijos o de sus padres. Y en tercera instancia, existe la posibilidad que lo haga en el nombre de Dios… »
 -        Esto se llama apologiίa del terrorismo fundamentalista
 -      « … Allί se comenzaràn a interpolar aspectos que originalmente tenίan que ver con una situación polίtica o de injusticia y se identificaràn de pleno con el plano religioso », prosiguiό Ba Dris, indiferente a la indignación de algunos
             No obstante, la naturaleza no era la única en perturbar el interés de la improvisada asistencia. La fluidez del orador y la seguridad de su tortuga tenían algo de vernàculo… algo así como una apología de la terapia.
             El hombre hablaba con enigmas, a veces crueles, otras lúcidos. Estaba siempre muy cerca de la gente… infinitamente lejos de su realidad.
             -       Hablar de guerra preventiva es sinόnimo de «  guerra por las dudas », lo que equivale a «  matar por las dudas », un principio contrapuesto a toda norma moral o ética[2]
             Eludía con elegancia las certezas de sus habituales espectadores extranjeros, entre los cuales muchos españoles, aferrados a la comodidad del misterio, pero sin renunciar a su curiosidad turística.       En su Hilka,[3]de notoridad pública dentro y fuera de Marraquech, nadie tenía el derecho de reflexionar.   En sus, casi siempre, insolentes monólogos, sólo él tenía el derecho de imponerse como una evidencia.
              Con un vocabulario, a menudo obsceno, contaba magistralmente su hipocresía y la de la sociedad donde no soportó vivir y creaba un clima festivo e idealista pero enigmàticamente indescifrable e inperceptible. Su telepatía moldeaba, trituraba e incluso esculpía las impericias de las poco coherentes historias que contaba con entusiasmo y devoción.
               « Un maestro que respiraba el pensamiento… » Calificaban en el sentido màs noble del término algunos de los habituales de su «  cónclave ».
             -      Se llamaba Yamna, contaba dirigiendo su pulgar a una vieja tortuga
            La cogía entre sus brazos, le decía algo, la acariciaba con amor y veneración, la volvía a colocar con esmero en el suelo y proseguía con una enigmàtica  sonrisa su incongruente relato-oración.
              -      …su testamento contenía sólo una humilde confesión de su derrota y que en sus dudas y certezas de nada le valió su ternura impenitente
             La tortuga recorría el círculo humano con delicadeza y gracia.
            -        Vivía, trabajaba y no cobraba.
            Larga carcajada de los que seguían la « biografía » de la tortuga 
            -        …como es natural en nuestro querido país
                  De nuevo otra carcajada
               -         Su historia es verdadera pero olvidada y lo que es peor : difícil a transmitir
                  Concentrado, con los ojos cerrados y las manos hacia el cielo, contaba en desorden pero con humor e ironía mientras que la tortuga contagiaba a la hechizada asistencia su inagotable melancolía, trasladàndose lenta y prudentemente, casi resbalàndose, como en un tejado nevado de un lado a otro. No importaba la lengua de los demàs. La permeabilidad era absoluta y los gestos y gesticulaciones ilustratraban una fecunda y excepcional facilidad de convicción.
                 Hablaba y volvía a hablar, enmendando los desaciertos y tejiendo, con cada una de sus frases, la inmensidad de los posibles, las esperanzas y las decepciones de la tortuga «  cuando era un pobre ser humano ».
                  Con su larga tónica verde, su turbante multicolor y sus sandalías color marrón tostadas por el sol de Marraquech, el hombre tenía el aspecto de un profeta descarriado.
                   A pesar de su obstinado esfuerzo, acompañado inlcuso por algunas làgrimas teatrales, efecto del sonambulismo a causa del exceso de kife fumado, para explicar la desventura de su tortuga, su historia y su mensaje sólo suscitaban risa y mofa.
            -       La pobre tortuga respira difícilmente ¡ Ay, qué pena ! Dijo alguien en un acento andaluz
               -     Oh, mon Dieu ! Elle a vomit du lait[4]
                 La voz de una turista japonesa, escandalosamente alarmada sonó en el cielo de loza de la legendaria plaza : «  Seppuku…seppuku[5] »                                                     
                 La tortuga acariciaba en un rincón de la Hilka una vieja espada olvidada «  por un kamikaze » salido directamente de la fertíl imaginación de Ba Dris.
              -     Señoras y señores sólo se puede morir una sola vez.                                 
                  La voz ronca e irreconciliable de Ba Dris anunció el fin del mantillo de un relato ecuménico que todos escucharon atentamente pero nadie comprendió.
              -     Era doméstica en la casa de un santo y el último día de un verano tetuaní, a causa de una incompatibilidad consumada, decidió abandonar la ambigüa herencia familiar, permanecer en el universo que le interesaba y un dίa nadie sabe quién le contó la historia  del pozo[6]..
              Marcó una nueva pausa seguida de una rabiosa tos ferina y prosiguió laboriosamente su desordenado relato:
      -     … Yamna pasό el resto de sus dίas como ser humano recordando que el mundo entero es un espejo.
                     De nuevo otra salva de tos y de nuevo un esfuerzo sobrenatural para concluir su relato.
                 -      … Alguien le contó que el sol se ocultaba y era tiempo de oración del ocaso. Un hombre se acercó a un pozo como lo llevaba haciendo desde hacίa mucho tiempo. Arrojό el balde y cuando recogió lo encontrό lleno de rubíes. Se sonriό y volvió a arrojar. La segunda vez que lo recogiό, el recipiente desbordaba de perlas. El hombre esbozó unas palabras recordando a Dios y volviό a tirar el balde dentro del pozo. Esta vez el balde estaba lleno de brillantes. Con una sonrisa piadosa el hombre se dirigió al cielo y dijo: ¡Oh Mi Señor!, me ofreces tesoros, yo sόlo quiero agua para hacer mis abluciones y asi poder disfrutar de mi tesoro, que no es otro que adorarte.
         Otra sinfonía de tos y otro esfuerzo para llegar al final de su convulsionada historia.
          -         …. Desde entonces Yamna  bla…bla…bla
                    Cuentan los marraqchies que la conmovedora historia de la tortuga de Ba Dris dió lugar a una tortugalamia
                                                 
                                        
                                                       FIN
 



[1]  Plaza del Dia del Juicio, famosa plaza de Marraquech declarada por la UNESCO Patrimonio Universal
[2] «  El Islam, Oriente y Occidente » ( Centro Islàmico de la República de la Argentina)
[3] Círculo humano en torno a un orador ( lo que Juan Goytisolo atina al llamar cultura de transmisión oral )
[4]  Dios mío ha vomitado leche ( en francés)
[5]  Eventración en japonés ( suicidio por el honor)
[6]  Farid Eddine Attar «  El memorial de los santos »  ( Misticismo e Islam- Colecciόn «  Cultura Islàmica » - Centro Islàmico de la República Argentina )