MARRUECOS/ CULTURA/ SUBVENCIÓN ¿Y LA LITERATURA MARROQUĺ DE EXPRESIÓN ESPAÑOLA?



Finalmente el ministerio marroquí de cultura acabo por anunciar los resultados de los llamamientos a proyectos relativos al programa de apoyo a los sectores de la edición y del libro, artes plásticas y visuales y música y artes coreográficas para el ano en curso.

Más insignificante…!imposible!. Lo que demuestra que, queramos o no, quieran o no, que la cultura en este país sigue siendo el pariente pobre de la acción gubernamental y su asignatura pendiente.

Juzguen ustedes mismos:

Para el sector de la edición y del libro, el apoyo publico se extiende en siete secciones: la edición del libro (1. 232.000 DH), la edición de las revistas culturales (718 000 DH), lanzamiento y modernización de las revistas culturales electrónicas (40 000 DH), participación en los salones y ferias nacionales e internacionales (625 000 DH), participación de escritores marroquíes en las manifestaciones culturales (40 000 DH), modernización y animación de librerías (212 000 DH) y sensibilización a la lectura (315 000 DH).

Inútil añadir que la literatura marroquí de expresión española no forma parte de los proyectos culturales de este ministerio ni de ningún ministerio marroquí a pesar de la existencia de mas de 3 millones de marroquíes hispano hablantes y de un creciente interés de los marroquíes por la lengua de Cervantes, la existencia de un importante grupo de escritores y poetas marroquíes de expresión española, algunos de ellos célebres a nivel internacional y una prensa marroquí de expresión española.

Ni hoy ni ayer ni nunca esta literatura marroquí de expresión española, auténtica diplomacia cultural o cultura diplomática, ha podido contar para algún responsable del sector cultural en Marruecos.

Sin embargo es la más importante del mundo no hispano- americano.

Lo hemos dicho siempre y es, hoy, motivo para que lo repitamos: En Marruecos los que escribimos  o “chapurreamos” el español somos simples franco-tiradores.

Comentarios